Traducción- TH TV in Tokyo!


TRADUCCIÓN:



Tokio Hotel TV presenta… Tokio Hotel en Tokio!

(llegada al aeropuerto... fans gritando, ellos felices como perdices... )

(en el hotel)

Tom: que sabemos en japones?
Gustav: “arigato”
Bill: “konnichi wa”
Bill: me encantaria hacer sky de hielo en ese tejado
Georg: eso no es una pista de sky
Tom: es totalmente una pista de sky. Es genial que tengan cosas en sus propios tejados… desde mi habitación puedo ver 10 helipuertos



PRIMERO: HACER UN POCO DE PROMOCIÓN

(Bill habla un poco en japonés… luego dice: habeis entendido algo? xD siguen imágenes de los distintos programas donde han ido de tele y radio, y siguen intentando hablar en japonés)

Bill: salud por Tokio Hotel en el hotel de Tokio! (Georg pasa del tema y se sirve tallarines xD)
Tom: Georg!
Georg: oooh!
Gustav: bueno si no quieres...
Todos: mmmmmmmmmm… que bueno!
Bill: delicioso!



SEGUNDO: IR DE COMPRAS…

Bill: es increible aquí… no me quiero ir nunca mas. Porque no reservamos el hotel en esta calle? Genial, todos los chicos tienen mucho estilo aquí. Zapatos y chaquetas muy estilosas… no os parece?
Tom: parece que este es el barrio más movido. Como el “Schanzenviertel” (una calle en Hamburg) – Tom se queda mirando a unas niñas con uniforme…Tom:  bonitas faldas, y muy cortas!
Bill: es tan irreal aquí… antes pensaba que Los Angeles era el mejor sitio para ir de compras. Increible…
Tom: llevan abrigos geniales, pero realmente no necesito ninguno desde que vivo en el estado soleado.
Bill: mirad eso! Que genial! todo es muy bonito, chicos! Una locura!

Bill: hemos estado dando una vuelta y cuando estabamos fuera todo parecia muy colorido y realmente muy ajetreado. Toda la ciudad tiene mucha energia, no?
Tom: absolutamente…
Bill: es una energia muy positiva
Tom: si, es una energia positiva.. eso es lo que queria decir. Los dias antes de nuestra llegada yo incluso habia tenido pesadillas… y desde que estamos aquí, sigo soñando pero todo son cosas buenas.
El restaurante Kill Bill – obviamente tiene que ser genial.
Cámara: que sirven ahí?
Tom: comida tipica japonesa
Bill: exacto… un monton de comida vegetariana. Me encantan esas pequeñas… cual es la palabra?
Tom: sheet ropes
Bill: eso es… y estan salteados muy bien, y podria comerme montañas de eso. Tambien tienen sushi vegetariano y y cosas fritas. Me gusta mucho la tempura. Estaba deliciosa
Tom: oh, aquí estan nuestras colas de zorro
Cámara: es genial, vuestras colas de zorro…
Tom: pero son falsas… - lo comprobamos a proposito. Cuando toco en directo llevo una prenda en mi bolso trasero… en su lugar podria usar esto ;-)


TERCERO: VUELTA AL TRABAJO!

Tom: ya he acabado o cual es mi estado? Oh no, no he firmado esos… donde los estas poniendo?
Bill: esos ya están
Tom: espera, no he firmado ahí. Mira…
Bill: esos eran los que tenias terminados
Georg:… porque eres demasiado estupido para firmar cada tarjeta!
Tom: deja de decir tonterias o iré a por ti. No he firmado ninguno de esos!
Bill: Tom tu me los has dejado aquí! Eres tonto?
Tom: estás loco
Bill: los dejaste ahí para mi
Tom: no los puse… no eran para ti
Bill: y para quien eran?
Georg: los dejó apartados a un lado…
Tom: ahora tienes que comprobar que todos esos estan firmados.
Bill: bueno Tom, tu los puedes comprobar por ti mismo. Si eres demasiado estupido para no saber poner tu nombre en ellos deberias reconsiderar tu trabajo.
Tom: falta aquí tambien!
Bill: yo no lo he hecho. Estas loco, tu los pusiste ahí.
Tom: y porque no los has firmado entonces? Te has olvidado de esos.
Bill: oh, he sido yo? Tios, sois ridiculos
Tom: vamos, firma!
Bill: firma primero y luego dejalo aquí. Vamos, solo hazlo
Tom: eres muy estupido
Georg: como puedes ser tan tonto?
Bill: tonterias… y no te pongas del lado de Tom, idiota. Todo el tiempo callado y cuando llega el momento de atacar al mas fuerte del grupo te unes.

0 comentarios:

Flag Counter

free counters